Por la redacción
Cuernavaca Morelos; 7 de diciembre de 2018. Como parte de sus actividades editoriales de fin de año, Ediciones Eternos Malabares, una de las editoriales más antiguas de Morelos, presenta dos antologías de poetas portugueses y mexicanos este martes 11 de diciembre a las 16 horas en el Centro Cultural del México Contemporáneo, ubicado en Leandro Valle núm. 20, en el Centro Histórico de la Ciudad de México. Los antologadores Sandra Santos, Ingrid Valencia y Ricardo Venegas se darán cita para presentar dos volúmenes que reúnen a un número importante de poetas de Portugal y México. El mismo día, a las 19 horas, se presentará éter, poemario de la poeta portuguesa Sandra Santos, a las 7:00 pm en el Restaurante Bechamel(Calle 16 de septiembre # 61 -segundo piso- casi esq. con Isabela Católica, Centro Histórico de CDMX).
Los volúmenes binacionales «Poesía del ahora. Poetas de Portugal y México» y «Mujeres poetas. Voces Portugal y México» son antologías bilingües que conforman un amplio espectro de la poesía actual de los dos países. Se trata de un proyecto realizado por esta editorial independiente radicada en el estado de Morelos, la cual tradujo y editó, con el apoyo de la Dirección General del Libro, de los Archivos y de las Bibliotecas del Ministerio de Cultura de la República Portuguesa (DGLAB) la obra de importantes autores portugueses y mexicanos.
Entre las ediciones que presenta Ediciones Eternos Malabares este año dedicadas al país invitado, se encuentra éter, de la poeta portuguesa Sandra Santos, coeditado con el Ayuntamiento de Cuernavaca, volumen que también se presentó en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. Con el impecable trabajo de los traductores Pedro Sanz, Carlos Ciro, André Domingues y Mafalda Falcão, este fin año la Fil celebra la fiesta de la poesía en Guadalajara.
Dos compilaciones bilingües que muestran la riqueza de dos tradiciones literarias que se complementan. Los antologadores Ricardo Venegas, Sandra Santos y Tania Jasso, junto con algunos autores incluidos en estas compilaciones, se darán cita para hablar de dos libros que reflejan los panoramas de la poesía que se escribe en Portugal y México. Poetas que se congregan en el uso de la voz y nos convocan a leerlos y escucharlos.
Los autores portugueses incluidos en Poesía del ahora. Poetas de Portugal y México, son: Catarina Nunes de Almeida, Elisabete Marques, Frederico Pedreira, Inês Dias, João Miguel Henriques, José Diogo Nogueira, Miguel Cardoso, Pedro Colaço Leal, Renata Correia Botelho, Ricardo Tiago Moura, Rui Esteves, Rui Lage, Sandra Santos, Tiago Patrício y Vasco Macedo. Los mexicanos: Adriana Tafoya, Alex Campos, Armando Alanís Pulido, Balam Rodrigo, Estrella del Valle, Íngrid Bringas, Itzela Sosa, Jair Cortés, Jeanne Karen, Jorge Ortega, José Landa, Luis Tovar, Máximo Cerdio, Ofelia Pérez-Sepúlveda y Raquel Huerta-Nava. En el prólogo de Poesía del ahora, el poeta colombiano Juan Manuel Roca advierte: “He vuelto varias veces a leer esta antología del ahora poético de México y Portugal. Lo encuentro en su pluralidad como una suerte de calidoscopio, lo giro y veo formas y temas y colores diferentes, del mar, por ejemplo, ese embustero que todos los días se despide de playas y muelles pero nunca acaba de irse (…) Ahora se nos amplían el espectro y la emoción a un mismo tiempo con las traducciones de Carlos Ciro, traductor colombiano que sirve de viga a este puente, a este gran puente. Y con una rigurosa selección de Ricardo Venegas y Sandra Santos.”
Las autoras portuguesas incluidas en Mujeres poetas son: Ana Luísa Amaral, Andreia C. Faria, Catarina Nunes de Almeida, Elisabete Marques, Inês Dias, Isabel de Sá, Maria Azenha, Maria Do Rosário Pedreira, Maria Teresa Horta, Renata Correia Botelho, Rosa Oliveira, Sandra Santos, Sónia Baptista, Tatiana Faia e Yvette Kace Centeno. Las mexicanas: Aglae Margalli, Amaranta Caballero Prado, Tania Jasso Blancas, Carmen Boullosa, Ethel Krauze, Frida Varinia, Ileana Garma, Isolda Dosamantes, Marisa Trejo Sirvent, Marisol Gutiérrez, Mónica Gameros, Paula Abramo, Sara Uribe, Silvia Tomasa Rivera, Tedi López Milss y Verónica Zamora. En el prólogo de la edición la poeta mexicana Blanca Luz Pulido subraya que “este libro abre una ventana hacia la diversidad y la pluralidad de la escritura, y al hacerlo nos da la alegría de ver compartiendo páginas a voces muy diversas, surgidas de tradiciones y países histórica y geográficamente apartados. Esfuerzos editoriales como éste pueden hacer, sin embargo, que esa distancia empiece a hacerse menos densa”.